H.C. Andersen som folke-læsebog
29-03-2005 kl. 01:00Af Henrik Schovsbo
200 ÅR: "HCA - et livs digtning" er en gave til læseren, der vil ane omfanget af bjerget Andersen og måske begynde at bestige det
ANMELDELSE: Johan de Mylius: "HCA - et livs digtning"
Odense-litteraten Johan de Mylius har gjort det før: bundet en buket af H.C. Andersen-tekster som invitation til det store forfatterskab. I 1995 hed bogen "Hr. Digter Andersen" og var på knap 400 sider, nu hedder den "HCA - et livs digtning", og den er mere end dobbelt så stor. Og tilmed godt sat og trykt på ordentligt papir i solid indbinding. Det er ret en læsebog, som de Mylius et sted kalder sit forehavende.En moderne folkebog - tør man håbe.Hvad bruger de Mylius nu sine 500 ekstra sider til? Længere uddrag af mange tekster og flere værker uden forkortning. Bl.a. medtager han hele dramaer som det berømte, men indtil videre svært opdrivelige "Mulatten", ligeledes det berygtede dramatiske digt "Agnete og Havmanden" (som er bedre end sit rygte). Også romanen eller det store eventyr "Lykke-Peer" er med i sin helhed. Desuden er der fyldige uddrag af de store værker og en sand mangfoldighed af eventyr og digte, garneret med breve og dagbogsuddrag.
Hvis man tror - sådan som de fleste mennesker her og alle i udlandet - at forfatterskabets værdi alene bygger på en snes børneeventyr, må man tro om.
Jeg skal ikke her anmelde Andersen selv, men se på de Mylius' initiativ: Det er en retfærdighedsgerning, der her sker for vore øjne. En hel digterisk verden var den rejsende forfatters bagage. Men det er dog ikke nyt, blot nu upåagtet af de fleste, for lytter man til Andersen selv, vil man høre ham sige, at også de kendte tekster nok så meget er for den voksne, der læ-ser højt eller indenad.
Puds brillerne og rens ørerne: Det er livet om at gøre at få digtningens lys kastet ind over tilværelsen.
Det betyder ikke noget for forfatterskabets almengyldighed, at han forblev en pivet pebersvend hele sit liv, eller om han var bøsse eller bare erotisk hæmmet.
De Mylius kommer naturligvis ind på dette emne, men behandler det sobert og autoritativt.
Som han flere steder skriver, kan man forestille sig så meget, men vi ved ingenting - og hvad så?
Teksterne i antologien er i moderne sprogdragt, lempeligt er stavemåder ændret efter dagens standard.
Normalt finder jeg, at det er en helligbrøde at ændre på klassikertekster på denne måde, men de Mylius forsvarer sig (godt) med den tanke, at hvis interessen for digtningen først er vakt, kan læseren gå videre med egentlige udgaver, der jo nu er talrige på markedet.
De rummer fyldige fortolkninger og noter - og så kan man grundfæste sit studium dèr.
Det lyder fornuftigt, og de Mylius er mere skønsom end så mange andre modernisatorer.
"HCA" er en antologi, hvor Andersens tekster er altdominerende. Men bogen er forsynet med en række orienterende tekster, hvor de Mylius trækker på sin rige forskning, og hver Andersen-tekst er forsynet med en manchet med de nødvendige forudsætninger. Lige hvad man har brug for for at komme ind i teksterne og få dem sat ind i forfatterskabets helhed. Det bygger på grundig lærdom, men letlæst og intet skoleridt.
"HCA" er langt billigere end en billet til Idrætsparkens show, og rusen holder længere. Bogen er en gave - til Andersen, men især til læseren, der vil ane omfanget af bjerget Andersen og måske begynde at bestige det.
Johan de Mylius: "HCA - et livs digtning", 886 sider, kr. 299, Aschehoug


